Hvorfor at modtage en overraskende platonisk 'Jeg elsker dig' er så almindelig (og så akavet)

Lige efter at have sluppet for telefonen med min 70-årige udlejer om et lækkende toilet, brød min kæreste i latter. ”Sagde du bare & lsquo; Jeg elsker dig” til din udlejer? spurgte han. 'Hvad? Nej, gjorde jeg det? ”Ja, det gjorde du. Du sagde & lsquo; Okay, jeg elsker dig, tal med dig senere. ' Um, ja, whoops - det er akavet.

Jeg elsker at du kan føle dig uforudsigelig, tilfældig og vanskelig at fordøje, når du er den overraskede modtager af en. Og når kilden er et platonisk, muligvis frisk forhold, kan mærkeligheden føles endnu mere forstørret. Hej, du har måske bare ikke det bånd med Karen i regnskab, der siger, at hun elsker dig, efter at du gjorde hende en hurtig fordel. NBD! Hvorfor er det alligevel, at det kan være så skurrende underligt at høre 'Jeg elsker dig fra en ny i dit liv'?



Første ting først: Det er ikke en sætning, der skal tages let. Der er cirka 14.000 episoder af teen-dramaer dedikeret til disse tre ord og otte bogstaver alene på CW. Kort sagt, det er en ting, der siger meget, hvilket hjælper med at forklare, hvorfor vores første reaktion ofte er af ??? bred vifte. Denne ubehagelighed opstår, når vi ikke føler det på samme måde om den løse kendte eller arbejdsvenlige fra tredje niveau. Eller måske mere præcist, det er akavet, når vi ikke føler om personen, hvordan vi antager, at de føler for os, med tilladelse fra 'Jeg elsker dig.

Men før du tilbyder en tilbagevenden 'Jeg elsker dig ud af høflighed skrå skræk skrækkelseshock, skal du tage en varm sekund for at identificere, hvad der virkelig sker i den aktuelle situation. Forholdsekspert Susan Winter siger at analysere, hvor 'jeg elsker dig kommer fra, især hvis det siges på en nonchalant måde, som når du hurtigt går af telefonen med en som du, ganske enkelt, ikke er på sporet for at dele romantisk kærlighed . (Som um, mig og min udlejer.)



'Hjalp du en medarbejder med at gennemføre et projekt, som ellers ikke ville være blevet gjort i tide? ... (dette scenarie) kunne belønnes med en & lsquo; Jeg elsker dig', der stammer fra overdreven taknemmelighed snarere end romantiske intentioner. -Susan Winter, forholdsekspert



'Hjalp du en medarbejder med at gennemføre et projekt, der ellers ikke ville være blevet gjort i tide? Vinter spørger. 'Bød du at tage din nabo og deres syge hvalp til et dyrehospital midt på natten, fordi de var for forstyrrede eller bange for at køre? Var du den person, der tog sig tid til at besøge nogen på hospitalet, som du næppe kendte? Et hvilket som helst af disse scenarier kunne belønnes med en & lsquo; Jeg elsker dig ', der stammer fra overdreven taknemmelighed snarere end romantiske intentioner.

Okay, så i dette tilfælde, selvom 'jeg elsker dig føles' slukket, når man redegør for forholdets virkelighed, kan følelsen i det mindste forklares og kontekstualiseres. Det er ikke tilfældet, når jeg taler med, for eksempel, min partners ven (som jeg har mødt to gange før), og de tuter en spontan 'Jeg elsker dig. At kl bedst, føler mig arvet via osmose til mig gennem deres forhold til min partner. I værste fald er det denne scene fra Waynes verden.

Men i virkeligheden kan det bare være en fejlkommunikation i værdien, der stammer fra sproget. Winter siger, at nogle mennesker sandsynligvis er blevet afslappet med 'Jeg elsker dig på grund af de måder, vi har gendannet vores meget forståelse af forholdet selv, og endda de medier, som vi kommunikerer igennem. 'Vi lever i en æra, hvor tusinder af mennesker, som vi ikke kender, kaldes & lsquo; venner' på sociale medier. Er det virkelig så overraskende at høre & lsquo; Jeg elsker dig 'reduceret til en kastelinje? Hvis vi bedømmer vores niveau for nærhed til en person ud fra deres likes og klik, er det så vidtragtet at antage & lsquo; Jeg elsker dig 'er ikke de nye verbale emoji til & lsquo; hej, tak?'

Før jeg overhovedet havde chancen for at se bort fra Vinters opfattelse, huskede jeg alle de gange, jeg skrev 'LMFAO', mens han skrummede, mens jeg stirrede dyster på en skærm, øjne så døde som Benjamin Franklin. Hyperbolisk sprog har faktisk ændret kommunikationslandskabet, og det hjælper med at forklare det uomtvistelige uberettigede 'OMG jeg elsker dig, vi modtager på Slack, i tekster, i happy hour og ethvert andet sted, hvor mennesker, der ikke er vores eneste ægte kærlighed, tættest ledsagere eller slægtninge findes.

Et mysterium forbliver stadig uløst: Elsker jeg min udlejer? Nå, da jeg skal Google hendes navn, hver gang jeg klipper en check, ser det ud til, at mit romantisk-klingende verbale kryds er en impulsiv reaktion baseret på en vane, jeg har at sige 'Jeg elsker dig, når jeg lægger på telefonen. (Jeg taler stort set kun i telefon med familiemedlemmer i disse dage.) Vinter bakker mig op her: 'Jeg var gået et par datoer med en mand, jeg kendte fra mit motionscenter. Da han sagde farvel en aften, forlod han mig med en hurtig, & lsquo; Jeg elsker dig. ' Det var ikke i overensstemmelse med, hvor vi var i vores forhold på det tidspunkt. Men jeg kan huske, at jeg tænkte, at han for nylig havde afsluttet et langvarigt forhold. Jeg tror, ​​at hans afsked svar var et tilbageslag til hans tidligere partner, udført på autopilot.

Så ja, lyder det, min udlejer var simpelthen modtageren af ​​den samme hurtig-off-the-telefon-hurtige taktik, som jeg bruger på min mor hver eneste dag. Så igen, hun har velsignede mig med overkommelig leje - og i New York, kan det godt være en værdig gnist til de tre små ord.

Apropos hyperbolsk sprog, her er grunden til, at gassing er den positive venskabstrend til at vedtage, som nu. Og her er handlen med e-mails, der dybest set drypper af performativ venlighed.